Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Актуальность темы исследования обусловлена характерной чертой мирового пространства – постоянной изменчивостью действительности, в которой живёт человек; реалии различного характера появляются и исчезают, вновь становятся актуальными, и, безусловно, в конце концов, получают своё лексическое наименование.
Несмотря на то, что проблеме изучения языкового портрета журналиста посвящено большое количество научных работ, многие аспекты данного вопроса продолжают привлекать внимание. В современном мире полем репрезентации языкового портрета являются не только теле- или радиорепортажи, но и другие сферы нашей социальной жизни. В этом плане изучение особенностей языкового портрета в современном медиапространстве, включающем как телеэфиры, так и социальные сети, является актуальным.
Теоретической базой для проведения данного исследования послужили работы отечественных и зарубежных учёных по неологии (С.И. Алаторцевой, Г.Ф. Алиаскаровой, Ю.Н. Антюфеевой, М.В. Басинской, Н.Н. Бузунова, И.А. Воробьёвой, Т.Ю. Мкртчян, D. Crystal, M. Kadoch и др.), по теории дискурса (М.В. Горбуновой, Т.Г. Добросклонской, Е.О. Менджерицкой, М.С. Отюковой, А.Н. Приходько и др.), по корпусной лингвистике (В.П. Захарова, Коган М.С., M. Davies и др.).
В качестве объекта исследования выступает языковой портрет в медийном дискурсе
Предмет исследования – языковой портрет Александры Перфильевой.
Задачи исследования:
1.Рассмотреть понятие «языковой портрет» в лингвистических исследованиях
2.Охарактеризовать особенности медийного дискурса
3.Провести лексико-стилистический анализ текстов и выступлений Александры Перфильевой
4.Определить интонационные и прагматические особенности выступлений Александры Перфильевой.
Методологическую основу работы составляют:
1) Исследования отечественных ученых (Ю.Н. Караулов, Г.И. Богин, В.И. Карасик), посвященные изучению феномена языковой личности.
2) Труды отечественных авторов (К.В. Снятков, Н.Д. Арутюнова, А.А. Кибрик), прежде всего положения об определении понятия «дискурс».
3) Работы отечественных исследователей (И.М. Дзялошинский, Е.Н. Юдина), посвященные определению термина «медиапространство».
Для проведения исследования предполагается использовать следующие методы:
1) теоретический анализ литературы;
2) метод контекстного анализа.
В качестве материалов исследования выступили выступления журналиста канала «Россия 24» Александры Перфильевой.
Структура работы. Данная курсовая работа содержит в себе введение, две главы основной части, заключение, список использованных источников.
Глава 1. Теоретические подходы к исследованию языкового портрета журналиста
1.1.Языковой портрет в лингвистике
Одним из ключевых направлений в современном гуманитарном знании является антропоцентризм. Появление антропоцентрической парадигмы в первую очередь связано с повышенным вниманием к человеку и его личности, с необходимостью познать мир через осознание себя, своей деятельности в нем. Человек, занимавший ранее позицию объекта познания, теперь становится также и субъектом познания, что, несомненно, приводит к появлению новых идей и понятий. Одним из таких понятий является языковая личность. Впервые данный термин был употреблен В.В. Виноградовым в работе «О языке художественной прозы» (1930 [6]).
Изучая работы И.А. Бодуэна де Куртенэ, ученый отмечает, что одним из направлений исследований лингвиста была именно языковой портрет, однако Бодуэн де Куртенэ рассматривал его «как вместилище социально-языковых форм и норм коллектива, как фокус скрещения и смешения разных социально-языковых категорий». Следует отметить, что именно труд В.В. Виноградова создал предпосылки для современного понимания языкового портрета, так как ученый в первую очередь исследовал язык художественной литературы, оперируя такими понятиями как «образ автора» и «художественный образ» [6].
В 80-90-е годы ХХ века проблема языкового портрета становится ещё более актуальной. Появляются многие фундаментальные труды, посвященные данному феномену. В первую очередь стоит отметить работы Г.И. Богина и Ю.Н Караулова, где впервые даны определения самого понятия «языковой портрет», а также проанализирована его структура. Первое определение термину дает Г.И. Богин в работе «Современная лингводидактика» (1980): «Центральным понятием лингводидактики является языковой портрет – человек, рассматриваемый с точки зрения его готовности производить речевые поступки. Языковая личность — тот, кто присваивает язык, то есть тот, для кого язык есть речь. Языковая личность характеризуется не столько тем, что она знает о языке, сколько тем, что она может с языком делать» [3].
Как мы видим, языковой портрет в концепции Г.И. Богина рассматривается в коммуникативно-деятельностном аспекте. Однако гораздо большее распространение получила концепция Ю.Н. Караулова, которую он представил в своей монографии «Русский язык и языковая личность» (1987). Ученый определяет языковой портрет как «совокупность (и результат реализации) способностей к созданию и восприятию речевых произведений (текстов), различающихся а) степенью структурно-языковой сложности, б) глубиной и точностью отражения действительности и в) определенной целевой направленностью» [15].
Многие ученые сходятся на мнении о том, языковой портрет рассматривается в науке как многогранный феномен, обладающий совокупностью физических и духовных свойств человека. «Параметры языкового портрета характеризуются определенным запасом слов, имеющих тот или иной ранг частности употребления, которые заполняют абстрактные синтаксические модели».
Нельзя не отметить и связь данного явления с другими феноменами. К примеру, И.Т. Вепрева связывает с понятием «языковой портрет» такие термины, как «говорящий», «субъект речевого общения», «индивид», «коммуникант» [5].
Свое определение языкового портрета дает также и В.И. Карасик. По мнению исследователя, «носителем языкового сознания является языковая личность, т.е. человек, существующий в языковом пространстве — в общении, в стереотипах поведения, зафиксированных в языке, в значениях языковых единиц и смыслах текстов» [14]. Определение, приведенное В.И. Карасиком является очень важным для данного исследования, так как говорит о связи языкового портрета и языкового пространства.
Фрагмент для ознакомления
3
Список использованных источников
1.Арутюнова Н. Д. Дискурс / Н. Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. Москва : Советская энциклопедия, 1990. – С. 136–137.
2.Арутюнова Н. Д. Метафора и дискурс / Н. Д. Арутюнова // Теория метафоры. – Москва, 1990. – С. 5–32.
3.Богин Г. И. Современная лингводидактика: Учебное пособие. / Г. И. Богин. – Калинин : КГУ, 1980. – 61 с.
4.Борисов, А. С. Языковая личность спортивного журналиста (на примере творчества Василия Уткина) [Электронный ресурс] / А. С. Борисов. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/kognitivnyy-potentsialtelevizionnogo-sportivnogo-reportazha.
5.Вепрева И. Т. Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху / И. Т. Вепрева. – М-во образования РФ, Урал. гос. ун-т им. А. М. Горького. – Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2002. – 380 с.
6.Виноградов В. В. О языке художественной прозы: Избр. тр. / В. В. Виноградов [послесл. А. П. Чудакова ; коммент. Е. В. Душечкиной и др.]. Москва : Наука, 1980. – 360 с.
7.Воркачев С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С. Г. Воркачев // Филологические науки. – 2001. – № 1. – С. 64–72.
8.Голоднов, А.В. Риторический метадискурс: основания прагмалингвистического моделирования и социокультурной реализации [Текст] / А.В. Голоднов. – СПб.: Астерион, 2011. – 343 с.
9.Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация / Т. А. ван Дейк. – Москва : Прогресс, 1989. – 312 с.
10.Добросклонская, Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов: опыт исследования современной английской медиаречи [Текст] / Т.Г. Добросклонская. – 3-е изд. – М.: URSS, 2010. – 286 с.
11.Жеребило Т. В. Словарь лингвистических терминов / Т. В. Жеребило. – Изд. 5-е, испр. и доп. – Назрань : Пилигрим, 2010. – 486 с.
12.Зильберт А. Б. Спортивный дискурс: точки пересечения с другими дискурсами (проблемы интертекстуальности / А. Б. Зильберт // Язык, сознание, коммуникация. – Москва, 2001. – С. 103–112.
13.Интернет-портал Eurosport.ru [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.eurosport.ru/.
14.Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик – Волгоград : Перемена, 2002. – 477 с.
15.Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов – Москва : Наука, 1987. – 363 с.
16.Кибрик А. А. Анализ дискурса в когнитивной перспективе : дис. ... докт. фил. наук в форме науч. докл. : 10.02.19 / Кибрик Андрей Александрович. – Москва, 2003. – 90 с.
17.Малышева Е. Г. Русский спортивный дискурс: лингвокогнитивное исследование: научная монография. / Е. Г. Малышева. – Омск : Изд-во Омск. гос. ун-та, 2011. – 324 с.
18.Менджерицкая, Е.О. Дискурс, медиадискурс и когнитивно-дискурсивная парадигма в лингвистике [Текст] / Е.О. Меджерицкая // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. – Ростов-на-Дону, 2011. – № 3. – С. 54 – 60.
19.Ольшанский И. Г. Язык и языковая личность в условиях современного социального контекста / И. Г. Ольшанский // Ученые записки Российского государственного социального университета. – 2004. – №1(39). – С. 91–94.
20.Приходько, А.Н. Таксонометрические параметры дискурса [Текст] / А.Н. Приходько // Язык. Текст. Дискурс. – Ставрополь, 2009. – №7. – С. 22 – 30.
21.Фуко М. Археология знания / М. Фуко. – Перевод с французского С. Митина и Д. Стасова под общей редакцией Бр. Левченко. – Киев, 1996. – 208 с.
22.Чернявская В. Е. Дискурс власти и власть дискурса: проблемы речевого воздействия : учеб. пособие / В.Е. Чернявская. – Москва : Наука, 2006. – 136 с.
23.Якубинский Л. П. Язык и его функционирование: избранные работы / Л. П. Якубинский / отв. ред. А. А. Леонтьев – кол. авт. Академия наук СССР, Отделение литературы и языка. – Москва : Наука, 1986. – 207 с.
24.Harris Z. S Discourse analysis / Z.S. Harris. – Pennsylvania: Linguistic Society of America. – 1952. – 130 p.